sábado, 29 de octubre de 2011

+Tweets Seth 21/10+

21/10/11
@kazuho_DLN お疲れ様o(^▽^)o 岡山でも楽しくやろーね(⌒▽⌒):
@kazuho_DLN o cheers for good work(^ ▽ ^) I enjoy Yaro over at Okayama o (⌒ ▽ ⌒): @kazuho_DLN O aplausos por un buen trabajo  (^ ▽ ^) me gusta más de Yaro en Okayama o (⌒ ▽ ⌒)


22/10/11
おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) さてさて、本日岡山(=´∀`)人(´∀`=) 楽しんで行くなりよ♪o(^▽^)o♪:
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `) Alright, today in Okayama (=' ∀`) people ('∀ `=) enjoy going I made ​​♪ o (^ ▽ ^) o ♪: WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `) hoy en día bien, en Okayama (=' ∀`) personas ('∀ `=) disfrutan de ir hice ♪ o (^ ▽ ^) o ♪

@tomozo_0315 @kengo_t @CHARGEEEEEE 皆さんありがトゥー‼(⌒▽⌒) 12月に皆で美味しいお酒を飲むために頑張って来るですわ〜♪(=´∀`)人(´∀`=):
Two are located @ tomozo_0315 @ kengo_t @CHARGEEEEEE! (⌒ ▽ ⌒) ~ ♪ is hard to come by for a delicious drink alcohol all month 12 (= '∀ `) People (' ∀` =): Dos están situados @ tomozo_0315 @kengo_t @CHARGEEEEE(⌒ ▽ ⌒) ~ ♪ es difícil de conseguir para una deliciosa bebida de alcohol durante todo el mes 12 (= '∀ `) Gente (' ∀` =)

24/10/11
@y_sakurazawa お疲れ様o(^▽^)o 東京へ戻ったら、Y君がお世話になると思けど宜しくね( ´ ▽ ` )ノ:
@y_sakurazawa o cheers for good work(^ ▽ ^) you return to Tokyo o, Nice to meet you and I will take care 思 Mr. Y ('▽ `) noise: @y_sakurazawa O aplausos por un buen trabajo (^ ▽ ^) que regrese a Tokio o, Encantada de conocerte y yo me haré cargo 思 Mr. Y ('▽ `) el ruido


おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) 博多〜♪(⌒▽⌒):
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `) ~ ♪ Hakata (⌒ ▽ ⌒): WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `) ~ ♪ Hakata (⌒ ▽ ⌒)


25/10/11
お疲れ〜♪ション(=´∀`)人(´∀`=) RT @CHARGEEEEEE: @artcube_z ボボボボンジュ〜〜(=´∀`)人(´∀`=) 博多明太子ぉぉ〜〜(=´∀`)人(´∀`=):
~ ♪ applications tired (= '∀ `) People (' ∀` =) RT @ CHARGEEEEEE: @ artcube_z Bobobobonju ~ ~ (= '∀ `) People (' ∀` =) ~ ~ Oo cod Hakata (= '∀ `) people ('∀` =): ~ ♪ aplicaciones cansado (= '∀ `) Gente (' ∀` =) RT @ CHARGEEEEEE: @ artcube_z Bobobobonju ~ ~ (= '∀ `) Gente (' ∀` =) ~ ~ Oo bacalao Hakata (= '∀ `) Gente ('∀` =)


26/10/11
@kengo_t ツアーから東京へ戻ったら、超〜寒でびっくり((((;゚Д゚))))))):
@ kengo_t you return to Tokyo tour, surprised at ultra-cold ((((; ゚ Д ゚ ))))))): @ Kengo_t que regrese a Tokio gira, sorprendido por ultra-fríos ((((; ゚ Д ゚ )))))))


27/10/11
@tomozo_0315 ドラフト会議(⌒▽⌒) 残念ながら、指名入らなかったね(T ^ T) もう、電話の前から離れて大丈夫ょ!(笑):
Meeting @ tomozo_0315 draft (⌒ ▽ ⌒) Unfortunately, I pulled into nomination (T ^ T) again, before the phone away from fine Yo! (Laughs).: Reunión @ tomozo_0315 proyecto (⌒ ▽ ⌒) Por desgracia, entré en nominación (T ^ T) una vez más, antes de que el teléfono lejos del Yo muy bien! (Risas).


@CHARGEEEEEE 羨ましいねぇ〜(⌒▽⌒) 楽しいのは良い事だよね(=´∀`)人(´∀`=):
~ Hey @CHARGEEEEEE (⌒ ▽ ⌒) It's good value fun (= '∀ `) people (' ∀` =): ~ @CHARGEEEEEE Hey envidia(⌒ ▽ ⌒) Es divertido buen valor (= '∀ `) personas (' ∀` =)

28/10/11
@TATSUYAofficial 私は、それ食べて太る自信あるよ(=´∀`)人(´∀`=)(笑):
@TATSUYAofficial the fat we eat it with confidence (= '∀ `) People (' ∀` =) (laughs): @TATSUYAofficial la grasa que se come con la confianza (= '∀ `) Gente (' ∀` =) (risas)

@JACKSPOOKY 風が冷たいので、風のあたりすぎに注意して下さいな(⌒▽⌒):
Since cold air @ JACKSPOOKY, please note that in each of the wind too (⌒ ▽ ⌒): Ya que el aire frío @ JACKSPOOKY, tenga en cuenta que en cada uno de los vientos también (⌒ ▽ ⌒)

@Kaya_rose @cocklobin_nigu 道中気を付けて下さいな(=´∀`)人(´∀`=) 楽しんで来てo(^▽^)oちゃんちゃんこ(笑):
@ Kaya_rose @cocklobin_nigu road and please be careful(= '∀ `) People (' ∀` =) o have fun (^ ▽ ^) Chanchanko o (laughs): @cocklobin_nigu @ Kaya_rose carretera y por favor tenga cuidado  (= '∀ `) Gente (' ∀` =) o divertirse (^ ▽ ^) o Chanchanko (risas)

@CHARGEEEEEE パネーチャゲーMAX☆ カッチョ良かったじゃんねぇ(=´∀`)人(´∀`=) 若者も、上手いねo(^▽^)o まいっちんぐ((((;゚Д゚))))))) : @ MAX ☆ Hey 良Kattajan @CHARGEEEEEE Panechage Katcho (= '∀ `) People (' ∀` =) youth, o good I (^ ▽ ^) o ((((; immediately ゚ Д ゚ will not match )))))) ): @CHARGEEEEEE MAX ☆ Hey 良 Kattajan Panechage Katcho (= '∀ `) Gente (' ∀` =) la juventud, o bien que (^ ▽ ^) o ((((; inmediatamente ゚ Д ゚ no coincidirá con ))))))

29/10/11
二人とも無理しないでねぇ(=´∀`)人(´∀`=) RT @KISAKI_LIN: 無理すんな〜!!@SHIMIZUYAIZUMI うわ〜。ナチュラルハイだ!沢山お仕事しよう。: Hey it easy with two people (= '∀ `) People (' ∀` =) RT @ KISAKI_LIN: ~ a living force! ! @SHIMIZUYAIZUMI. Natural High's! You try to work a lot.: Hey fácil con dos personas (= '∀ `) Gente (' ∀` =) RT @ KISAKI_LIN: ~ una fuerza viva! ! @SHIMIZUYAIZUMI. Natural del Alto! Uno trata de trabajar mucho.

@SHIMIZUYAIZUMI @KISAKI_LIN そうだそうだ‼o(^▽^)oIZUMI君の言うとおり、今度は飲むときに誘ってちょうだいな(=´∀`)人(´∀`=)(笑):
Yeah @ SHIMIZUYAIZUMI @ KISAKI_LIN! o (^ ▽ ^) As you say oIZUMI, is a long time when invited to drink (= '∀ `) People (' ∀` =) (laughs):Si @SHIMIZUYAIZUMI @KISAKI_LIN! o (^ ▽ ^) Como usted dice Oizumi, es mucho tiempo cuando se le invita a beber (= '∀ `) Gente (' ∀` =) (risas)

+Tweets K 23/10+

23/10/11
あー久々にやらかした。反省。出来ることから、対処していく。申し訳ない。:
Oh they've done in a long time. Reflect. Since you can, to cope. Sorry.: Oh que han hecho en mucho tiempo. Reflexionar. Ya que se puede, para hacerle frente. Lo siento.
25/10/11

地下鉄某駅。開きっぱなし(*´Д`*) : Certain subway stations. Leave open (* 'Д `*):Algunas estaciones de metro. Dejar abierto (* 'Д `*)

26/10/11
@shiratama_ta おめー!!:
@shiratama_ta us over because! !: @shiratama_ta somos mas por que! !

さぶすぎる(*´Д`*):
Sabu too (* 'Д `*): Sabu también (* 'Д `*)


27/10/11
@koh4 行きたい:
@koh4 go: @koh4 ir

28/10/11
@YUJI_Drums 手帳の提示要求して、同じこと言ったれ(。∀°): @YUJI_Drums Request and presentation of the handbook, 言Ttare same (. ∀ °): @YUJI_Drums Solicitud y presentación del manual, 言 Ttare mismo (. ∀ °)

29/10/11
横浜の消防司令の事件。自宅に消防車で部下に送らせた時、『絶対に言うなよ!』と、何度も念を押してたらしい。きっと部下は、お笑い志望だっんだろう(-ω-):
Yokohama fire incident commander. When the men were sent home on fire, "Do not say absolutely! "And press the sense Tarashii times. People probably would not de-wannabe comedy (-ω-): Yokohama fuego comandante del incidente. Cuando los hombres fueron enviados a casa en llamas, "no dicen absolutamente! "Y pulse el sentido Tarashii veces. La gente probablemente no se de-aspirante a la comedia (-ω)


新宿湘南ライン発車せず(*´Д`*) 困った:
Shonan-Shinjuku line without departure (* 'Д `*) troubled: Shonan Shinjuku-line sin salida (* 'Д `*) con problemas

腹減った(*´Д`*) RT @techma_japan: ゴマ油でニンニクとショウガと干し海老を炒めてから野菜ジュースと水半分でスープを作りキャベツと鮭を煮込み麺を別鍋で茹でた「けしからん辛ラーメン」を頂くハンサムは私だ。 : Hungry (* 'Д `*) RT @ techma_japan: Poached salmon with boiled noodles in a separate pan to make a soup with cabbage and water and half vegetable juice from dried shrimp and fry the garlic and ginger in sesame oil," Shin outrageous Ramen "is handsome to me please.: Hambre (* 'Д `*) RT @ techma_japan: salmón cocido con fideos hervidos en una sartén para hacer una sopa de col y agua y jugo de verduras media de camarón seco y freír el ajo y el jengibre en aceite de sésamo," Shin indignante Ramen "es hermoso para mí por favor.

@techma_japan だって、ハンサムご飯美味しいもの(・∀・): @techma_japan, but delicious rice handsome (· ∀ ·):
@techma_japan pero, delicioso arroz guapo (· ∀ ·)


@shiratama_ta おめ!あぽー信者(・∀・):
@shitarama_ta your second believers over there (· ∀ ·): @shiratama_ta tu segundo cree en el(· ∀ ·)


キュポ(´ω`) RT @CHARGEEEEEE: キョホ(=´∀`)人(´∀`=)RT @Pla_ryutaro ギョロ(・◇・):
Kyupo ('ω `) RT @ CHARGEEEEEE: long strides (=' ∀`) People ('∀ `=) RT @ Pla_ryutaro goggle (· ◇ ·): Kyupo ('ω `) RT @ CHARGEEEEEE: pasos largos (=' ∀`) Gente ('∀ `=) RT @ gafas Pla_ryutaro (· ◇ ·)

@CHARGEEEEEE えー(*´Д`*)iPhone4なら、新品一台あるけど、買い取る?:
Well @ CHARGEEEEEE (* 'Д `*) If iPhone4, I have a new one, buy?: Bueno @ CHARGEEEEEE (* 'Д `*) Si tuviera un iPhone4,nuevo, lo compras?

viernes, 28 de octubre de 2011

+Traduccion: Blog Mana sama+

Moi meme Moitieからのニュースです。

サイレントムーンのハンドバッグが近日登場します。

サイレントムーンの服が出た辺りに、間に合わせたかったのですが、
紆余曲折あり遅れての登場となってしまいました。

とはいえ、どんな服にも合うと思います。

合皮でしっかりしたタイプ。
紐もちょっと長めなので、肩にかける事も出来ます。

プリント色はゴールドも用意しています。
私が持っているのはシルバータイプです。


入荷したらお知らせします~。



p.s.
11,3暗黒劇場、更に近づいてきたね!
皆、準備は万端かな?
Moi dix Moisの初期から、最新作まで
くまなく聴き込んでおくことをおすすめする。

私は、間もなく始まるであろうリハに備えて
あんな事、こんな事と暗黒仕様の準備中さ。
腐腐腐・・・

今回の暗黒劇場は特別なライヴになりそうだ。



Mana
† d.i.x.dix!・・・
 
MMM BOLSO.

Noticias desde Moi Meme Moitie.

El bolso Silent Moon estara próximamente disponible.

Este bolso hace juego con la linea de ropa Silent Moon, pero
hemos tenido algunos retrasos para el lanzamiento de esta linea.

Pero creo que de todos modos hace juego con cualquier equipo.

Esta hecho de cuero sintético.
Como su correa es larga podrás llevarlo en tu hombro.

Estamos preparando una versión con impresión dorada,
el que yo tengo es la versión en plateado.

Les voy a avisar cuando los artículos esten disponibles.

P.D
El Darkness Theater del 3/11 esta cada vez mas cerca.
Ya todos están preparados?
Les recomiendo escuchar todas las canciones de Moi Dix Mois
desde los primeros días hasta las canciones de hoy.

Pronto me preparare para los ensayos,
preparando esto y aquello para nuestro method of darkness.
huhuhu...

El Darkness Theater live esta vez va a ser especial.

Mana

28/10/2011 (Viernes) 21:32:07
 
traduccion al español por merodii289 :D

miércoles, 26 de octubre de 2011

+Traduccion: Blog Mana sama+

11月3日 哲学の破片 第1章 暗黒劇場
とっても近づいてきましたね。

今回、Moi dix Mois儀式曲、
「Sanctum Regnum」
で会場をより暗黒世界へと変えようと思うのだが、
今回は、”d.i.x dix!”の部分を重点的に覚えておいて欲しい。

前回のライヴで試したソプラノパート合唱は、
音程もあるし、難しすぎたのかもしれないので一時封印。

来たる11月3日

d.i.x dix!で会場を一つにしようではないか!



今から、Moi dix Moisを聴きながら、気分を高めておいてくれ!



Mana
2011/10/25(火) 13:52:18| 未分類|
† 夢に見た、あの時のあの場

D.I.X DIX!


3 de Noviembre Fragments of Philosophy Parte 1 Darkness Theater
esta cada vez mas cerca, no?


Esta vez durante la canción del ritual de Moi Dix Mois
"Sanctum Regnum" creo que la cambiaremos para que encaje con el mundo de las tinieblas
pero quiero que no se olviden de hacer la parte mas importante D.I.X DIX!


En el ultimo live intentamos hacer una vez la parte del
soprano juntos pero creo que fue algo difícil mantenernos en sintonía.


El próximo 3 de noviembre


¿Que tal si todos juntos nos unimos en uno solo y en un mismo lugar?


De aquí en adelante levanta tu espíritu mientras escuchas Moi Dix Mois!


Mana


25/10/2011 (Martes) 13:52:18
Traducccion al español por merodii289 :D

domingo, 23 de octubre de 2011

+Tweets K del 20/10+

20/10/11
Simplismの Leather Smart Shell for iPad 2 Orangeを通販。売り切れまくりで、メーカーHPで購入(・∀・):
Shop for a Leather Smart Shell for iPad 2 Orange the Simplism. Rolled in a sold out, purchase a manufacturer HP (· ∀ ·): Comprar un Shell de cuero inteligente para iPad 2 Orange el simplismo. Envuelto en una de venta, compra un fabricante de HP (· ∀ ·)

@0923111 近々、肩と頭皮or身体裏面を頼む!カッチカチやぞ(・∀・):
Soon @ 0923111, or ask your body back of the shoulders and scalp! And each Katchikachi (· ∀ ·): Poco @ 0923111, o pregunte a su cuerpo de vuelta de los hombros y el cuero cabelludo! Y cada Katchikachi (· ∀ ·)

@Gorgeous55555 @kamejil この前、二人揃って夢に出てきた(。∀°)寝起き悪かった(。∀°)Previous @ Gorgeous55555 @ kamejil, came equipped people in the dream (. ∀ °) poor waking (. ∀ °):
@Gorgeous55555 @kamejil anterior, vino gente equipada en el sueño (. ∀ º) pobres vigilia (. ∀ º)

@Ryuji_f7 賛成(。∀°):
@Ryuji_f7 favor (. ∀ º)

21/10/11
@hosinity いやいやー。それだけイイものってことっす(。∀°)届くの楽しみにしてまーす!:
Well No @ hosinity. What good thing shall Soredake Ssu (. ∀ °) The forward and will reach over:@hosinity no es asi. ¿Qué bien se Soredake Ssu (. ∀ º) El delantero y llegará a más!

@shiratama_ta 土日は避けて、あとは運!(。∀°): @ shiratama_ta weekends should be avoided, then not luck! (. ∀ °):
@ Shiratama_ta fines de semana se debe evitar, entonces no la suerte! (. ∀ º)

@shiratama_ta 朝イチ僻地がベストかな。ものあるし、機種変だしだし:
What is the best thing in the morning and Rural @ shiratama_ta. What you have, and however strange machine:@shiratama_ta ¿Cuál es la mejor cosa en la mañana y Rural?. Lo que tienes, y sin embargo extraña máquina

@katsuguitarlove まじめに答えると、中に入れてる写真やアプリによる:
@ serious answer katsuguitarlove, with photos and I put in applications: @ katsuguitarlove respuesta seria, con fotos y me puse en aplicaciones

おんがく遊園地 コラムゲスト〜(。∀°): お久しぶり。kngです(。∀°)先日オープンした音楽SNS "おんがく遊園地"ここでK.A.Tがコラムをやり始めるらしく、その第一回目のゲストとして、いろいろお話してきましたー(。... http://amba.to/n0HHCA :
Guest Column science park ~ Matsuri (. ∀ °): been a while. The kng (. ∀ °) SNS musical that opened last Sun "science park on" the KAT column 始Merurashiku doing here as a guest of the first round, we have talked over various : COLUMNISTA INVITADO parque científico ~ Matsuri (∀ °.): Ha pasado un tiempo. El kng (. ∀ º) SNS musical que abrió último sol "Parque de las Ciencias en" la columna KAT 始 Merurashiku haciendo aquí como un invitado de la primera ronda, hemos hablado sobre varios

@0923111 え、遥か昔から。。。(-ω-)まじで、ほぐし終わった後の海峡(。∀°):
@ 0923111 example, from long ago. . . (-ω-) for real, after loosening Strait (. ∀ °): @ 0923111 ejemplo, desde hace mucho tiempo. . . (Ω-) de verdad, después de aflojar Estrecho (. ∀ º)

会いたかった~🎵会いたかった~|ω・)RT @RYU59: 兄やんに会いたかったです(´Д` ) RT @kengo_t: 行きたかった(´;ω;`) スケジュール合わず(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`):
~ ~ 🎵 Aitakatta Aitakatta | ω ·) RT @ RYU59: My brother and I are in Aitakatta ('Д `) RT @ kengo_t: 行Kitakatta ('; ω;`) Schedule Awazu ('° ̥̥̥̥̥̥̥̥ω ° ̥̥̥̥̥̥̥̥ `): ~ ~ 🎵 Aitakatta Aitakatta | ω ·) RT @ RYU59: Mi hermano y yo estamos en Aitakatta ('Д `) RT @ kengo_t: 行 Kitakatta ('; ω;`) Horario Awazu ('° ̥̥̥̥̥̥̥̥ω ° ̥̥̥̥̥̥̥̥ `)

ゲットー(。∀°) simplism Leather Smart Shell for iPad 2 : Ghetto (. ∀ °) simplism Leather Smart Shell for iPad 2: Ghetto (. ∀ º) simplismo de cuero inteligente Shell para iPad 2

22/10/11
@akaaka 渋谷は、あそこの一帯?: @akaaka Shibuja the area over there?:
@akaaka Shibuja la zona de ahi?

@akaaka あー、平日だと渋谷は1,400打ち止め多いしねー。中野こわい(´;ω;`):
@akaaka, Shibuya and many dear that 打Chi止Me 1,400 weekdays. Scary Nakano ('; ω; `): @akaaka, Shibuya y querido que muchos 打 Chi 止 Me 1.400 días de la semana. Scary Nakano ('; ω;')

コレは気になる【 #ktkjp 】PS3の映像をそのまま眼球へ! ソニーの3Dヘッドマウントディスプレイ「HMZ-T1」+『GT5』2.0の圧倒的ダイブ感覚 http://www.kotaku.jp/2011/10/pr_hmz_t1_gt5.html via @Kotaku_JAPAN: - This will accept the image of the eye care ktkjp #] to PS3! Sony's 3D head-mounted display "HMZ-T1" + "GT5" http://www.kotaku.jp/2011/10/pr_hmz_t1_gt5.html via dive overwhelming sense of 2.0 @ Kotaku_JAPAN:
- Esto va a aceptar la imagen del cuidado de los ojos ktkjp #] para PS3! 3D de Sony, montado en la cabeza la pantalla "HMZ-T1" + "GT5" http://www.kotaku.jp/2011/10/pr_hmz_t1_gt5.html a través de buceo sentido abrumador de 2.0 @ Kotaku_JAPAN

@everset_tappun 円高ちゃーんす!:
The strong yen Chang @ everset_tappun!: La fortaleza del yen Chang @ everset_tappun!

待ってる(。∀°) RT @kamejil: @kengo_t また出ます♪:
I'll wait (. ∀ °) RT @ kamejil: @ ♪ kengo_t also get: Voy a esperar RT @ kamejil (∀ °.): @ ♪ kengo_t también se

23/10/11
にょにょにょーん(ΦωΦ) RT @CHARGEEEEEE: おはにょ〜〜ん♪(´ε` ) : N Yonyonyo to (ΦωΦ) RT @ CHARGEEEEEE: I ~ ~ ♪ Yo to your ('ε `): N Yonyonyo a (ΦωΦ) RT @ CHARGEEEEEE: I ~ ~ ♪ Yo a su ('ε `)


@artcube_z 岡山と言えばー(。∀°)は、は、はや、はやt(´Д`)がんばってー:
Speaking @ Okayama over artcube_z (. ∀ °) is, the speed, t Hayate ('Д `) over luck:@artcube_z Hablando Okayama sobre (. ∀ °), la velocidad, t Hayate ('Д `) más de suerte

@everset_tappun えー|ω・)そ、それは。。。:
Well @ everset_tappun | ω ·) its it. . .: Bueno @ everset_tappun | ω ·) la misma. . .

あー久々にやらかした。反省。出来ることから、対処していく。申し訳ない。:
Oh they've done in a long time. Reflect. Since you can, to cope. Sorry.: Oh que han hecho en mucho tiempo. Reflexionar. Ya que se puede, para hacerle frente. Lo siento

sábado, 22 de octubre de 2011

+Tweets Seth del 10/10+

10/10/11
おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝):
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `):WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `)

@CHARGEEEEEE 今日は超〜楽しんでね( ´ ▽ ` )ノ: Have fun today @ CHARGEEEEEE is cracking ('▽ `) noise:
Tenemos hoy en día divertido @ CHARGEEEEEE se está agrietando ('▽ `) el ruido


11/10/11

@Kaya_rose お疲れ様(^O^☆♪:
Cheers for good work @ Kaya_rose (^ O ^ ☆ ♪: Saludos para el buen trabajo @ Kaya_rose (^ O ^ ☆ ♪


@Kaya_rose レアですね(笑)気を付けて帰って来るだょ(=´∀`)人(´∀`=):
It is rare Kaya_rose @ (laughs) Yo come back but be careful (= '∀ `) People (' ∀` =):Es raro Kaya_rose @ (Risas) Yo regrese, pero tenga cuidado (= '∀ `) Gente (' ∀` =)

@kengo_t ライヴお疲れちゃんo(^▽^)o 先に帰っちゃいました(T ^ T) 皆ちゃま飲み過ぎにはご注意ょψ(`∇´)ψ(笑):
Chan tired kengo_t Live @ o (^ ▽ ^) back to where tea was o (T ^ T) or drinking too much tea to everyone Yo Notes ψ (`∇ ') ψ (laughs): @kengo_t cansado del live o (^ ▽ ^) de vuelta a donde estaba el té o (T ^ T) o beber demasiado té a todo el mundo Yo Notas ψ (∇ `') ψ (risas)
12/10/11

@kengo_t あれ、ホラーちっくで少し怖いんですけど(⌒-⌒; )(笑):
@ it kengo_t, a little scary but I sure horror chip (⌒ - ⌒;) (laughs): @ Se kengo_t, un poco de miedo pero de chips de terror que (⌒ - ⌒;) (risas)

@Kaya_rose あっ‼今日会ったのに…すっかり忘れてました(⌒-⌒; ) 多分、ブログにも書いていないから飲むの忘れてるかもです(笑)聞いてみましょうか(^O^☆♪: @ There Kaya_rose! I met today ... but I forgot completely (⌒ - ⌒;) are probably forgot I could not drink from a well written blog (laughs) I Hear (^ O ^ ☆ ♪:
@ No Kaya_rose! I se ha reunido hoy ... pero se me olvidó por completo (⌒ - ⌒;) son probablemente olvidó que no podía beber de un blog bien escrito (risas) Escucha (^ O ^ ☆ ♪

@Kaya_rose @TomokiDoicha 描いていて、痒くなっちゃうです〜(T ^ T) 私、虫苦手でした‼(; ̄ェ ̄):
f @ Kaya_rose @ draw TomokiDoicha, is gonna itch ~ (T ^ T) I was poor insect! (; ¯ E ¯): Si @ @ Kaya_rose dibujar TomokiDoicha, va a picar ~ (T ^ T) que fue pobre insecto! (; · E ·)

13/10/11

頑張って☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ RT @slime_liz: 今日わOーEAST☆がんばてきます♪:☆ *:... luck o (≧ ▽ ≦) o ...:* ☆ RT @ slime_liz: ♪ Tekimasu EAST ☆ If the cancer today over O: ☆ *:... suerte o (≧ ▽ ≦) o ☆ ...:* RT @ slime_liz: ♪ Tekimasu EAST ☆ Si el cáncer hoy en O


あまり、こんをつめないようにね(T ^ T) RT @Kaya_rose: 本日の外でのスケジュール終了。今から帰るわー。帰ったらデスクワークだわー。:
So, I like the crowded Tsumenai (T ^ T) RT @ Kaya_rose: Exit out of the schedule today. Wow go home now. It's when I get back over the desk.: Por lo tanto, me gusta el hacinamiento Tsumenai (T ^ T) RT @ Kaya_rose: Salir de la programación de hoy. Wow ir a casa ahora. Es cuando regrese a la mesa.


そろそろ休みます(⌒▽⌒) おやすもーヽ(´▽`)/ (人●´ω`)♪good night♪(´ω`○人):
Absent from Sorosoro (⌒ ▽ ⌒) can ease over your ヽ ('▽ `) / (●' ω` person) ♪ good night ♪ (who 'ω `○): Ausente de Sorosoro (⌒ ▽ ⌒) puede aliviar en su ヽ ('▽ `) / (●' ω` persona) ♪ ♪ buena noche (que 'ω `○)

おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝):
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `):WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `)

@kengo_t iPad2をもらおうと足を運んだけど…システムが…帰宅しました(T ^ T)(笑):@ I visited the kengo_t iPad2 ... Let's get the system and went home ... (T ^ T) (laughs):
@ visité el iPad2 kengo_t ... Vamos a tener el sistema y se fue a casa ... (T ^ T) (se ríe)


@kengo_t 孫さんが今、復旧しったってtweet!:
Mr. Sohn is now @ kengo_t, tweet knew What Recovery?: Sr. Sohn ahora kengo_t @, pío sabía lo que la recuperación?

@CHARGEEEEEE だから、次の日にパキッと起きてたんだ(笑)今、セブンイレブンにブラックサンダーがイッパイあるじょψ(`∇´)ψ: So @ CHARGEEEEEE, and it happened was I Pakitsu next day (laughs) Now, ψ is filled mainly Black Thunder Yo Eleven (`∇ ') ψ: Así que @ CHARGEEEEEE, y que sucedió fue que días Pakitsu siguiente (risas) Ahora, está lleno principalmente ψ Negro Thunder Yo Once (∇ `') ψ

@slime_liz ありがとう(⌒▽⌒) そう言ってもらえると励みになるょo(^▽^)o:
Thanks @ slime_liz (⌒ ▽ ⌒) o encouraging Yo hope you say that (^ ▽ ^) o:
Gracias @ slime_liz (⌒ ▽ ⌒) o alentar Yo espero que usted dice que (^ ▽ ^) o
17/10/11
おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝):
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `): WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `)


太らない程度にお願いします(⌒▽⌒)(笑) RT @artcube_S: 今日の夜は、カロリーたっぷり取りまっせー!:
Thank you enough fat (⌒ ▽ ⌒) (laughs) RT @ artcube_S: Today's evening, we wait to take over full-calorie!: Gracias suficiente grasa (⌒ ▽ ⌒) (risas) RT @ artcube_S: la noche de hoy, esperamos tomar más de lleno en calorías!

18/10/11
さてさて、お友達と食事会o(^▽^)o そろそろ用意して行きますかね( ´ ▽ ` )ノ:
Alright, o friends and dinner (^ ▽ ^) or the value we provide Sorosoro o ('▽ `) noise: Bien, amigos y la cena o (^ ▽ ^) o el valor que ofrecemos o Sorosoro ('▽ `) el ruido


Art CubeがVの流儀に出るみたいです〜ハッキリ言って…緊張してハチャメチャに喋っているかもですf^_^;) イヤっ‼ ハチャメチャに違いない( ´ ▽ ` )ノカメラ恐ろしや(笑): You want to say clearly comes into fashion ~ V, Art Cube ... You may hate that Tsu f ^_^;) Hachamecha nervous talking to? Must have Hachamecha ('▽ `) or terror Nokamera (laughs).:
Que quiere decir claramente viene a poner de moda ~ V, Art Cube ... Es posible que el odio que Tsu f ^_^;) Hachamecha nervioso hablando? Debe tener Hachamecha ('▽ `) o el terror Nokamera (risas).


19/10/11
本日Art Cube『暁の舞』発売日!!! ■暁の舞購入者対象インストアイベント■ 10/25博多スカルローズ 11/4 ライカエジソン名古屋 11/6 ピュアサウンドアメリカ村店 12/3 自主盤倶楽部 12/3 ブランドエックス:
Today Art Cube "Dance of the Dawn" Release Date! ! ! 12 / 3 Club Edition Brand X independence 12 / 3 Village Shop 11 / 6 Pin Yuasaunto ゙ Nagoya American Skull Rose 11 / 4 Leica Edison Hakata-store events targeted buyers ■ 10/25 ■ Dance of the Dawn: Art Cube hot "Dance of the Dawn" Fecha de lanzamiento! ! ! 03.12 Club Brand X Edición independencia 3.12 Shop Village 11 / 6 Pin Yuasaunto ゙ Nagoya Skull American Rose 11.4 Leica Edison Hakata-tienda eventos dirigidos compradores ■ ■ 10.25 Danza del Amanecer

@artcube_S @KISAKI_LIN Art Cube無事に着いたよo(^▽^)o 今日もレコーディング頑張って(^∇^):
We arrived safely @ artcube_S @ o KISAKI_LIN Art Cube (^ ▽ ^) Good luck today recording o (^ ∇ ^): Llegamos sin novedad @ @ artcube_S o KISAKI_LIN Art Cube (^ ▽ ^) Buena suerte hoy la grabación o (^ ∇ ^)

20/10/11
おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) 本日、大阪(^O^☆♪ 音遊びを楽しみましょう‼:
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `) today, Osaka (play sounds fun ^ O ^ ☆ ♪!: WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `) de hoy, Osaka (reproducir sonidos divertidos ^ O ^ ☆ ♪!

あなたの鹿鳴館への出発は、プライベートなのかライヴなのか分からんですf^_^;)(笑) RT @tomozo_0315: おはようおそよう鹿鳴館に向けてしゅぱーつ♪( ´▽`):
Departure for Rokumeikan Your smile is 分Karan f ^_^;)( or a private or live) RT @ tomozo_0315: ♪ Tsu Yupa and towards late morning so Rokumeikan ('▽ `): Salida de Rokumeikan Su sonrisa es 分 Karan f ^_^;)( o privadas o en vivo) RT @ tomozo_0315: ♪ Tsu Yupa y hacia el final de la mañana para Rokumeikan ('▽) `

おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) さてさて、本日岡山(=´∀`)人(´∀`=) 楽しんで行くなりよ♪o(^▽^)o♪:
WOW is almost ーヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ Good Morning ♪} (morning '∀ `) Alright, today in Okayama (=' ∀`) people ('∀ `=) enjoy going I made ​​♪ o (^ ▽ ^) o ♪: WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `) hoy en día bien, en Okayama (=' ∀`) personas ('∀ `=) disfrutan de ir ♪ o (^ ▽ ^) o ♪

viernes, 21 de octubre de 2011

+12 Aniversario de Moi Meme Moitie+

12th Anniversary 密会 ~薔薇園での戯れ~ 


貴方を秘密の花園へ誘おう


咲き乱れる薔薇の香りに包まれ


あの場所で優雅なひと時を共に・・・




Mana
Encuentro del 12 aniversario ~FLIRTATION IN THE ROSE GARDEN~(*)

Te invito al jardin secreto de la rosa.

Envuelto en el aroma de rosas florecientes.

Juntos en un momento elegante es ese lugar...

Mana

21/10/2011 (Viernes) 15:00:00

(*) Coqueteo en el jardin de la rosa. Es el nombre de las reuniones que hace mana sama cada año el día del aniversario del Moi Meme Moitie, el año pasado se llamo Sensual Blue.
traduccion al español por merodii289 :D

jueves, 20 de octubre de 2011

+Actualizacion: Blog Mana sama+

ご機嫌麗しゅう!

季節の変わり目で、気温差が激しいですね。
私は、若干咽をやられたみたいですわっ。
うう~ん。
皆様もお気をつけてくださいませ~。

さて、今日はゴシック&ロリータ バイブルの撮影をしてきたのよん。
早起きして向かいましたの
北の王子辺りのハウススタジオへ~

なんだか構造的にスタジオ内は
ちょぴり北風ピープー吹いてました~。
ある意味、秋を感じる撮影でしたの。

この写真は薔薇フレームプリントコートのブルータイプ
青がいい感じでしょ?
この寒さだと、コートが必要になるのも時間の問題だわっ。


EGA1,EGL2の3パターンを撮影しました。

腐腐腐・・・

是非ともゴシック&ロリータ バイブルお楽しみに!ですわっ。



Mana
 
CUADRO DE UNA ROSA

Cuanto hace!

Esta temporada esta cambiando y la temperatura esta cambiando intensamente, no?
Parece que estoy teniendo algunos problemas de garganta.
uu~nn
Todo porfavor sean cuidadosos.

Hoy hice un photoshoot para el Gothic & Lolita Bible.
Me desperté temprano y me dirigí al estudio en la vecindad del norte de Ouji~Photobucket

De alguna manera el viento del norte soplaba dentro del estudio.
Esto significa que las fotos tenían como una sensacion de otoño.

Esta foto es el ROSE FRAME PRINT BLUE TYPE.
El color azul no luce bien?
Era solo cuestión de tiempo hasta que el frio viniera
y fuera necesario usar chaqueta.

Tomamos fotos de 3 modelos EGA 1, EGL 2...

huhuhuhu...

Como sea, por favor, espera el próximo Gothic & Lolita Bible. desu waaa (*)


Mana.

19/10/2011 (Miércoles) 22:32:57



(*) Lo dejo sin traducir porque desu waa no significa nada en particular. Mana sama esta tratando de transmitir su EGL o su imagen femenina utilizando ese tipo de lenguaje. Es una exprecion que usan las mujeres.

traduccion al español por merodii289 :D

martes, 18 de octubre de 2011

+Traduccion: Blog Mana sama+

† Gallery
さりげなく
New Moi dix Mois siteのGalleryページが更新されました~。
ご覧下さいませ。



Mana
GALERIA


Casualemente
He hecho algunas actualizaciones a la pagina del nuevo sitio de Moi Dix Mois.
Hechale un vistazo!


Mana

10/18/2011 (martes) 01:25:47

traduccion al español por merodii289 :D

+Traduccion: Blog Mana sama+

は~い。
明日、16日はゲームファンお待ちかねの、
ゲームラボ
(Mana様のGame inferno8)の発売日で御座います。

今回は、私のフェイバリット、モバイルハードの登場です。
当時の熱~い想いを語っているので、是非とも楽しみにしてください。

皆様はどんなモバイルハードをお持ちかな?


そして・・・

ゲームラボについて、ちょっとしたお知らせがあるのです。



来月号の、Mana様のGame inferno 9・・・





なんということでしょう



腐腐腐・・・



ページ拡大、見開きとなってリニューアルされます!!!

(*゚▽゚ノノ゙☆パチパチ
これはとても嬉しいデスね!
文章量も増えるので読み応えあると思います~。


今後とも、ゲームラボを楽しみに!



Mana
 
GAME INFERNO

Hola~~~

Mañana es 16, el día que todos los fans de los videojuegos han estado esperando.
Game Labo saldra al mercado.

Esta vez les enseñare mi consola favorita para telefonos moviles.
En este momento se esta hablando de manera acalorada sobre esta consola
asi que por favor disfrutala!

Me pregunto que tipo de consolas de telefono tienen ustedes?

Tambien...

Tengo un pequeño anuncio sobre Game Labo.

El proximo mes sale la edicion de Mana Sama's Game Inferno 9.

Que puedo decir?

huhuhu...

Mi seccion en la revista se ampliara, habra una extencion de dos paginas mas!!


(*゚▽゚ノノ゙☆ aplauso, aplauso
Esta es una muy buena noticia, no es asi?
Desde que sabemos que habra un mayor numero de paginas, creo q vale la pena leerlo.

Despues de este, esperen el proximo Game Labo!



Mana


15/10/2011 (sábado) 16:36:49
traduccion al español por merodii289 :D

sábado, 15 de octubre de 2011

+Tweets K del 12/10+

12/10/11

@artcube_z ホラーよりも怖い惨劇でした(´;ω;`):
@artcube_z Tragedia daba miedo que horror ('; ω; `)

iOS5 サーバからはじかれてたけど、やっとアップデート始められたー:
¿No te he rechazado de IOS5 actualizaciones de servidor inició finalmente en

続いてiPadのアップデート。エラー吐きまくり:
A continuación, actualizar el iPad. Errores rodó escupir

@techma_japan いや、16xx系のerror:
@ No techma_japan, error de la serie 16xx

@TAKA_defspiral 信者への試練だよきっと。(ポジティヴ):
Es seguro para desafiar a los creyentes @ TAKA_defspiral. (Positivo)

13/10/11

もう、iPhone予約、発売時のシステムダウンもお祭りの催し物と思うことにした。:
Otra reserva para el iPhone, también puede pensar en los eventos del festival en el momento del sistema de venta hacia abajo.

今日は、厳しいのかぁ。のんびり待ちます。 RT @sasurau: ヨドバシで KDDI 手続き中に電話。ソフトバンクは今日は無理っぽいとのこと。: Hoy en día, el coche difícil. Espere relajarse. RT @ sasurau: teléfono KDDI en el procedimiento de Yodobashi. Softbank hoy que montarse y no razonable

@artcube_z ねー(-ω-)俺は、知り合いのとこなので、復旧連絡待ち:Hey @ artcube_z (-ω) que, por lo que y este amigo, a la espera de la restauración de contacto

SoftBankシステム復旧:
SoftBank recuperación del sistema

@artcube_z その直後にsupport_staffのtweetは、本日の受付終了w内部もごったごたやね:Twitter @ inmediatamente después de la artcube_z support_staff es también un interno de Gota se cierra hoy

ゴー☆サインが出たので、いざ、某量販店へ!(・∀・):
☆ salgo los signos, de emergencia, en las tiendas minoristas cierto! (· ∀ ·)

システムまた落ち出したとか=͟͟͞͞( •̀ω•́))):
= ͞ ͟ ͟ sistema ͞ de nuevo comenzó a Toka (• ω •)))

@Takaichi_xxx あ!この前のDVD観ましたぁ!楽しそうだった(笑):@ No Takaichi_xxx! Un DVD de esta antes de ver! Fue muy divertido (risas).

14/10/11

川崎ヨドバシ、auが当日予約なしで64黒数台あるみたい:
Kawasaki Yodobashi, con coches como el número 64, sin una reserva el día de la au negro

ちなみにまたシステムダウン。:
También la forma en el sistema

@hosinity ホシーのとこの、iPhone4S、iPad2のフィルム購入(・∀・) 本体まだ( ;∀;):
y esto en hosinity @ Hoshi, iPhone4S, comprar la película iPad2 (· ∀ ·) cuerpo todavía (; ∀;)

@k_Takamatsu あらゆる手を尽くした結果、iPhone4Sげと!(・∀・) ただし、SIM自分差し替え(笑):
probé mi suerte todos los resultados de @ k_Takamatsu y iPhone4S ganar! (· ∀ ·), pero su reemplazo SIM (risas)

@hosinity 頑張ります!iPad2が不安(笑)でかいやん:
@ 頑 張 Rimasu hosinity! ansiedad iPad2 (risas) Dekaiyan

帰宅後、移行作業だな:Después de regresar a casa, que es la migración

@fumi_238 どんな音すんだ?気になる|ω・):
Sonido claro como @ fumi_238? Cuenta que | ω ·)

15/10/11

銀座にて。師匠の個展の搬出: Ginza. Transporte de la exposición un maestro

















でかい作品。迫力満点 :Piezas grandes. irresistible


Genius barの予約完了(´ω`):
Libro Completo de la barra de Genius ('`ω)







Good morning all! :Buenos dias a todos!!


まじで!?|ω・) RT @guitarhiko0502: 朝っぱらカラ 沢山の女子に怪しまれ 反感かった件 ヒコも女子じゃ(*`´):
De verdad! ? | Ω ·) RT @ guitarhiko0502: (*`')' estará Hiko mujeres sospechan de las chicas hicieron un montón de cosas hostilidad por primera vez en la mañana

お二方とも、頑張ってくださぁい! RT @NomNom_GJ: @Aiji_LMC もちろん!今日はラッキーDAYS。LM.Cは持ってますな(笑) でも本当に大した事ではないから。(*´-`):
De dos vías con nosotros, por favor, suerte ¡ay! RT @ NomNom_GJ: @ Aiji_LMC supuesto! Días de suerte hoy en día. LM.C es que tengo (risas) Pero ya que no hay gran cosa en realidad. (*-`)

二人に体型追いつくまで待て(・∀・) RT @jun_hagio: 便乗連れてって( ´ ▽ ` )ノ “@everset_tappun: @kengo_t 飲み連れてって(・∀・)”: Integral que esperar a que se contrae (· ∀ ·) RT @ jun_hagio: cuestas joven brillante ('▽ `) Roh" @ everset_tappun: @ Tsuretette beber kengo_t (· ∀ ·) "

はいっ!(´・ω・`)? RT @guitarhiko0502: おいっ(-_-メ) RT @kengo_t: まじで!?|ω・) RT @guitarhiko0502: 朝っぱらカラ 沢山の女子に怪しまれ 反感かった件 ヒコも女子じゃ(*`´):
Haitsu! ('· Ω ¯ `)? RT @ guitarhiko0502: usted dice (-_-media) RT @ kengo_t: de verdad! ? | Ω ·) RT @ guitarhiko0502: (*`')' estará Hiko mujeres sospechan de las chicas hicieron un montón de cosas hostilidad por primera vez en la mañana

@x_xKANABUNx_x そか、冬眠か。:
@x_xKANABUNx_x, o de hibernación.

miércoles, 12 de octubre de 2011

+Traduccion del blog de Mana sama+

今日は、早くから(私的に)
知る人ぞ知るMoi dix Mois一のDIYマスターと、
11月3日の暗黒劇場に向けてDo It Yourselfしてきた所さ。
彼は、素早く設計図を引きマスターぶりを発揮。
DIYマスターは伊達じゃない。

途中、洒落たコーヒーショップで軽くITについて談話しつつ、
ライヴについてミーティングしたりと
腐腐腐・・・



その後はアトリエで衣装チェック!

来たる11月3日、装いも新たな暗黒劇場仕様Moi dix Moisを楽しみにしておいてくれ!


貴方は、暗黒劇場で時の目撃者となるのだ・・・



Mana
2011/10/11(火) 23:52:31| 未分類|
† 空虚
TIEMPOS DE PRODUCCION


Hoy desde muy temprano (para mi)
juntos, con aquellos que tienen conocimientos en el arte del maestro de moi dix mois y
yo hemos estado investigando cosas para la ubicacion del Hagalo usted mismo
para el Darkness Theatre live del 3 de Noviembre.
El es el rapido maestro en el diseño de planos.(1)
El maestro de arte no es legante.


En el camino tubimos una encendida discusión sobre tecnología en una
caftería con estilo.
Y tubimos una reunion sobre el live
huhuhuhu...


Despues hicimos una revision de vestuario en el estudio!
Para el proximo 3 de noviembre, esperen por los trajes y
el teatro de la oscuridad al estilo de Moi Dix Mois!


Para ti, el teatro de la oscuridad sera una ocacion que merece la pena ser vista...


Mana


11/10/2001 (Martes) 23:52:31

(1) Yo interpretaria todo esto como que mana sama se reunio con el director de arte de la banda y sus asistentes. Mana sama habla en codigos que solo el entiende supongo que ira revelando detalles de a poco.

traduccion al español por merodii289 :D

domingo, 9 de octubre de 2011

+Mon amour oficialmente cerrado+

Al parecer todo los Madoushos están siendo vendidos a través de la pagina de Midi: Nette shop. Creo que ese es un indicador -Mon+amour esta oficialmente cerrado-
 
Este es la traducción del mensaje que venia con el ultimo Madousho:
 
El último Madousho

Este será,
el último Madousho
Me siento un poquito triste.
Si mal no recuerdo, he estado haciendo Madoushos por mas de 10 años.

Mis pensamientos personales,
se han transmitido mejor a través de los Madoushos.
Los Madoshous caminaron junto a Moi Dix Mois.

Por otra parte,
Quiero enviar y hacer Madoushos nuevos para quienes me necesiten.
Quiero compartir mi mundo con todos en Mon+amour atraves del Madousho nuevamente.
Así lo deseo.

Para ustedes a los que amo.

Mana.

(9/10/2011)


Traducción del japones al ingles: Sarah @ Mana-Sama.net
traduccion al español por merodii289

sábado, 8 de octubre de 2011

+Traduccion tweets Seth+

1/10/11

@TomokiDoicha バスケットボール通りを歩きなさい( ´ ▽ ` )ノ:
@TomokiDoicha Caminar por la calle de baloncesto ('▽ `) ノ

@CHARGEEEEEE お疲れちゃん(^O^☆♪ ヂーチャーフェスティバル御誘いありがトゥー‼ 飲み過ぎに注意すべしψ(`∇´)ψ(笑):
@CHARGEEEEEE cansado (dos nos han invitado no Dji ^ O ^ ☆ ♪ Carácter Festival! Ψ beber demasiada atención a Subeshi (∇ `') ψ (risas)

久々の、レム姫とリュークですo(^▽^)o レム姫よりも小さかったリュークも、立派な成長ぶりでございます(⌒▽⌒):Durante mucho tiempo, o es Ryuk y Rem princesa (^ ^ ▽) o la princesa está a menos de la Ryuk Rem, nuestro crecimiento fue respetable (⌒ ▽ ⌒)

3/10/11
@kengo_t それだけで、お腹いっぱいになりそうね(⌒▽⌒)(笑):
@kengo_t, solo que va a ser con el estómago lleno (⌒ ▽ ⌒) (risas)

おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) お腹空いたなぁ〜(; ̄ェ ̄)
WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `) ~ I estómago vacío (; · E ·)

5/10/11
@tomozo_0315 羨ましい((((;゚Д゚))))))) それは、フォローしておくだけで返事がくるの?(((o(*゚▽゚*)o))):° Д ° @ tomozo_0315 ((((; envidiable ))))))), sólo tiene que venir recibido respuesta? (((o (* ° ▽ ° *) o)))

@CHOPPER_bot そんなお腹は「つんつん」しちゃうぞψ(`∇´)ψ(笑):
@CHOPPER_bot como es "distante" ψ Estás (∇ `') ψ (risas)

@memai03 お久しぶしっすo(^▽^)o 今度、お酒もって遊びに行ってイイですか?イッパイ面白い話し見付けたんですよね(笑):
@memai03 Hisashi nosotros o Ssu Shibushi (^ ▽ ^) o ahora, voy a jugar con la buena bebida? Me pareció una historia interesante voy a llenar (se ríe)

@JACKSPOOKY アラ?!もっと、のどかな街をイメージしていました。私達も11月にライヴしに行きます‼ ライヴ楽しんできて下さい(^O^☆♪: @ JACKSPOOKY la? ! Más, la imagen de la ciudad estaba en paz. Vivimos en noviembre y también a nosotros! Por favor, venga y disfrute de vivir (^ O ^ ☆ ♪

@CHARGEEEEEE ドキドキするの〜☆ ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ めでたいゲージMAXまで、後数時間(^∇^):
O @CHARGEEEEEE ~ ☆ ☆ *:... emocionados de (≧ ▽ ≦) o ...:* auspicioso para medir MAX ☆, después de varias horas (^ ∇ ^)

6/10/11

@memai03 (笑)お邪魔じゃなければ途中合流させて下さい(^∇^):
@ Memai03 (risas) Por favor, unámonos antes de tiempo si se le molesta Janakere (^ ∇ ^)

@kengo_t 超〜オシャレなお札なんですけど〜:
@kengo_t Un proyecto de ley pero muy de moda

Art Cubeも8日に、イッパイ告知するぞ〜♪ ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ RT @Kaya_rose: 8日と11日のライブで、いっぱい告知するよー( ´艸`):
También Art Cube el 08 estara o ~ ♪ ☆ *:... completo (≧ ▽ ≦) o ...:* ☆ RT @ Kaya_rose: 8 días y 11 días de vida, lleno de dicha notificación (`艸 ')

@Kaya_rose はい(^∇^)メモと扇子でライヴ参加ですぅ〜(^O^☆♪: @ Sí Kaya_rose (^ ∇ ^) ~ Sue en las notas de participación del público y viven en (^ O ^ ☆ ♪

@KISAKI_LIN 頑張ってo(^▽^)o♪: Good luck @ o KISAKI_LIN (^ ▽ ^) o ♪

ダメダメψ(`∇´)ψ 私は、会う度に告白してるんだから\(//∇//)\ RT @tomozo_0315: あ、そうか!!じゃ、入り直後にKaya姫に告白しますね♪( ´▽`)“@Kaya_rose: @tomozo_0315 @artcube_z では告知の代わりに告白とか:
Atornillado ψ (∇ `') ψ i es \ de tiempo de confesar que estoy viendo (/ / ∇ / /) \ RT @ tomozo_0315: Oh yeah! ! 'll, ♪ Voy a confesar de inmediato a la princesa Kaya (' ▽ `)" @ Kaya_rose: @ @ tomozo_0315 Toka confesión en nombre de la convocatoria

スタジオ終了(^O^☆♪ 楽しかったょo(^▽^)o♪:Estudio de salida (o Yo divertido ^ O ^ ☆ ♪ (^ ▽ ^) o ♪

寝るつもりで、ベッドにきて横になったのに… アメブロでも、おやすもーヽ(´▽`)/したのに… 寝れましぇん(T ^ T) おやすもーヽ(´▽`)/:Al ir a dormir, pero en la cama ... vienen en Ameburo, más fácil, ni siquiera su ヽ ('▽ `), pero el /. Remashi sombra dormir @ (T ^ T) puede facilitar más su ヽ ('▽ `) /

7/10/11

おっはほーヽ(´▽`)/ (昼´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`昼) 完全にお昼ですが(笑)おっはほーヽ(´▽`)/ですぅ〜:
WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` día) {♪ ♪} Buenos días (días '∀ `) es un completo almuerzo (risas) Oh es casi ー ヽ (' ▽`) en Sioux ~ /

私、結構な確率で食べてるよ(笑)次から写メって、てんてーに転送しよっか?(笑) RT @tomozo_0315: いままで入ってた事がない。。。“@mikoto3000: @tomozo_0315 星形かハート型のピノは入ってましたか?(^-^)”:Estoy oportunidad realmente buena para comer (risas) ¿Qué es una copia del siguiente menú, o mediante la transferencia a la Exposición? (Risas) RT @ tomozo_0315: No es que alguna vez entró. . . "@ Mikoto3000: en forma de estrella o en forma de corazón (^-^)" Sin participación

そろそろ休みます(⌒▽⌒) おやすもーヽ(´▽`)/ (人●´ω`)♪good night♪(´ω`○人):
Descansar en paz Sorosoro (⌒ ▽ ⌒) puede facilitar más su ヽ ('▽ `) / (●' ω` persona) ♪ ♪ buena noche (que 'ω `○)

tweets de hoy
おっはほーヽ(´▽`)/ (朝´∀`){♪Good Morning♪}(´∀`朝) 本日も、音遊びを楽しみましょう‼: WOW es casi ー ヽ ('▽ `) / (' ∀` am) {♪ ♪} Buenos días (por la mañana '∀ `), aunque hoy en día y disfrutar de los sonidos divertidos!

@aby0106 @Kaya_rose @Satsuki_Rociel @tomozo_0315 楽しかったので、飲み過ぎたかも?今、帰宅(^∇^)イイのです‼ コレがZ様クオリティーψ(`∇´)ψ(笑)皆様、ありがとうございました(^O^☆♪@Aby0106 @Kaya_rose @Satsuki_Rociel he disfrutado tomozo_0315, se puede beber en exceso? Ahora, vete a casa (^ ∇ ^) es bueno! Calidad Ψ como kore Z ('∇) ψ (risas) todo el mundo, gracias (^ o ^ ☆ ♪

@tomozo_0315 そう、今o(^▽^)o♪ もう、思考回路は停止しております‼(笑)このtweetも本能です( ´ ▽ ` )ノ:
@tomozo_0315, si (^ ▽ ^) ♪ nuevo o, formas de pensar, nos han dejado! (Risas) Este es el instinto puede tweet ('▽ `) ノ

+Entrevista a Mana sama+

esta es una entrevista del año pasado antes del lanzamiento del álbum D+SECT aquí la tienen:

Traducción de la revista Saizo Nov. 2010

Bienvenido Visual-san!!

El “Escritor brutal” Kadokawa Keiko, nos enseña todo acerca de ello.
La banda de este mes: Mana
El personaje más importante de la escena visual hace su aparición en Saizo!!

Mana
El es el líder del proyecto musical Moi Dix Mois. También fue líder de la famosa banda de influencia para el visual kei MALICE MIZER ahora disuelta. Ha producido a Kanon Wakshima a quien entrevistamos en setiembre. El es llamado Mana- sama por sus fans y no es exagerado el uso del “sama” (1). Mana-sama quien siempre viste con el estilo gothic lolita comenzó su propia marca de ropa Moi-Meme-Moitie en base a su propia imagen, es quien diseña, produce y administra. En Saizo es la aparición del dios de lo andrógino!

Nuevo álbum (planea ser lanzado al mercado el 15 de diciembre).
D+SECT
Una manera de describirlo en una sola palabra podría ser “Genuino”. Un montón de bandas del v-kei han hecho cosas similares, pero tu nunca has escuchado una banda con un trabajo tan completo a este nivel! Un factor importante acerca de las letras es que tienen una buena calidad de representación, y no hay otro como él (Mana) luego de que tu veas y escuches a este artista de primera mano. Ninguna otra persona es capas de imitar a Mana sama! Y es importante destacar que el es muy distinguido. Una vez que consigo ver a Mana sama y sus comportamientos, me pongo nervioso. (Risas)

“Recientemente compre un pijama de Snoopy para usar cuando voy a dormir”

Mana (inicial, M) Muchas gracias.

-Mana sama esta hablando!
M: huhuhuhu…

-Primero que todo, dinos el origen de tu nombre.
M: waaa, no preguntes eso… es una pregunta difícil (risas).

-En wikipedia se menciona que se escribe 魔名(2)(Mana)
M: Usé un nombre que me interesó. Usualmente no lo uso seguido, pero supongo que los maníacos (fans rabiosos) saben al respecto.

-Asi que… es su origen un secreto?
M: Bien, asi parece… es un misterio. Huhuhuhu…….

-Cual es el tipo de cosas acerca de los lives nunca has contado?
M: Probablemente la fundación.

-Entonces te despertaste hacia la música?
M: Cuando yo estaba en secundaria escuchaba heavy metal occidental, y pensé “hay mucha violencia en este tipo de música!” . Así que comencé una banda. Ahora incorporé la música clásica, un factor importante es que yo nunca tome lecciones de música clásica.

-Eeehh asi que un día decidiste tomar la música clásica como base. Aprendiste solo?
M: Si, asi parece (risas). Mis padres son profesores de música, asi que desde que era niño vivi en un ambiente donde la música clásica se escuchaba constantemente.

- Qué instrumento tocaste en tu primera banda?
M: Tocaba la batería.

-Entonces era una banda de metal?
M: Toque heavy metal pero en realidad era una banda de punk rock.

-Se podría decir que te iniciaste en la música por completo?
M: Luego de que deje la casa de mis padres, fui a Osaka. Durante ese tiempo toque la guitarra, pero fue un monton de prueba y error, pero continué usando el instrumento.

-Y pudiste encontrar tu talento?
M: No, yo decía cosas como , para que estoy hecho?

-Hemos investigado la historia de un montón de bandas de v-kei, y todos los miembros que optan por seguir un estilo femenino unánimemente han dicho “yo estudie, el maquillaje, la ropa y el trabajo estético de Mana sama”. Fue Mana sama quien empezó con este tipo de estilo andrógino, no?
M: Si lo pienso demasiado, creo que yo pude haber sido el comienzo.

-Como tomas ventaja acerca de eso?
M: Me preguntaba a mi mismo “cual es la ultima imagen femenina?” eso fue mientras trabajaba en el montaje para las presentaciones en los tiempos de MALICE MIZER. Pensaba acerca de las bellas artes y como las podía representar teatralmente. Asi que investigue acerca de ello.

-Como fue que Mana sama se le ocurrió vestir con un estilo femenino?
M: Investigue la vestimenta femenina y quise intentarlo por mi mismo.

-Y eres particularmente hermoso!
M: Aun hoy, yo mismo me maquillo. Porque quiero crear una imagen de belleza en mi mismo, yo me estudio totalmente.

-Hay rumores de que Mana sama va a su tienda de conveniencia vestido con sus ropas góticas…
M: No se acerca de ello (risas), no solo visto ropa negra, de todos modos no uso pantalones de jean.

-Que usas cuando vas a dormir?
M: No tengo un jersey. Recientemente compre un pijama de Snoopy para ir a dormir.

-Te gusta el personaje Snoopy?
M: Cuando era niño dormía en un futón (3) de Snoopy, desde entonces me siento muy conectado con el y por eso todavía me gusta Snoopy.

-De que color es tu pijama?
M: Azul brillante.

-Wow! Mana sama esta usando algo que no es negro! Quiero ver!

Para los suscriptores de las entrevistas de Keiko:

Este importante artista ha estado en la escena musical por mas de 10 años, y Mana sama se presento 5 minutos antes de la entrevista. Yo estaba muy sorprendido. El dijo… “estoy preparado para hablar” y ya que el no habla frente a las cámaras y los demás miembros hablan por él, asi que fue algo muy especial poder escuchar su voz. He estado a cargo de estas entrevistas por mas de dos años y cada artista que sigue el estilo andrógino ha dicho estar familiarizado con los trajes que usan en escena Mana y los demás miembros. Fue maravilloso poder conocer a Mana sama. Doy las gracias por concederme la posibilidad de tener a alguien tan brillante en mi entrevista final. A todos los lectores que han seguido mis entrevistas, muchas gracias!!


Traducción del japonés al ingles: Sarah@Mana-sama.net



(1)Sama es un sufijo honorifico que se usa en Japón para mostrar un gran respeto hacia alguien.
(2) Estos son kanjis muy específicos que Mana eligió para escribir su nombre.
(3) Es un algo similar a un colchón que se puede doblar y guardar durante el día y desdoblarlo para usarlo nuevamente en la noche.
traduccion al español por merodii289 :D

+Traduccion del blog de Mana sama+

魔導書は楽しんでもらえたでしょうか?

パンク、デストロイな頃の
グリーン&ピンクヘアー
とってもイカしていただろう?
その後、
ビジュアル系に移行していく貴重な写真達。

私の歴史が垣間見れたのではないだろうか?


そして今、ライヴに向けあれこれ作業をしているのであるが
昨日は、Macユーザーにとっては悲劇の日だった。
今回の魔導書で熱く語ったばかりなのに。。。

requiescat in pace



まぁ兎に角、
今の私は11月3日に向かうのみである。



Mana
2011/10/07(金) 02:30:40| 未分類|
† 1ヶ月
VACÍO




Han estado disfrutando de sus Madoushos?


No era mi pelo verde de mis días punks y de destrucción realmente cool?
Después de eso hay fotos preciosas de cuando me involucre con el visual kei.


Parece que puedes alcanzar a ver algunas cosas de mi historia.


Ademas estoy trabajando en esto y aquello para el live,
pero ayer fue un día de gran tragedia para los usuarios de Mac.
En el ultimo Madousho hay una charla interesante acerca de ello...




Requiescat (*) in pace


Bueno de todos modos,
ahora voy a estar esperando al 11/3


Mana


07/10/20011 (Viernes) 02:30:40


(*) Esta en otro idioma que no es japones ni ingles, supongo que es latin y la frase entera dice: "descanse en paz"

traduccion al español por merodii289 :D

martes, 4 de octubre de 2011

+Traduccion tweets K+

27/09/11

@marimorider1214 ニアミスニアミス(・∀・):
@ marimorider1214 near miss near miss (· ∀ ·):@ Marimorider1214 cerca de perder por poco (· ∀ ·)

祖母の手術は、昨日無事終了。コメントやメッセージくれた皆さん、ご心配おかけしました!:Grandma's surgery is successfully completed yesterday. Everyone who comments and messages, Sorry for worry!:
La cirugía de la abuela se completa con éxito ayer. Todas las personas que los comentarios y mensajes, lo siento por preocuparse!

そして、ありがとうございました! thanks all!:
And, thank you! thanks all!: y gracias!! gracias a todos!!

無事に: 祖母の手術は、昨日無事終了。コメントやメッセージくれた皆さん、ご心配おかけしました!ありがとうございます! http://amba.to/nDNGRl: Successfully: his grandmother's surgery is successfully completed yesterday. Everyone who comments and messages, Sorry for worry! Thank you! http://amba.to/nDNGRl: Éxito: la cirugía de su abuela se completa con éxito ayer. Todas las personas que los comentarios y mensajes, lo siento por preocuparse! ¡Gracias! http://amba.to/nDNGRl

無事にお見舞い終了(・∀・) 元気そうでなにより!: Sympathy ends safely (· ∀ ·) more than anything else in so fit!: Simpatía termina de forma segura (· ∀ ·) más que nada en la forma!


そして、地元の憩いの場(・∀・): And the local recreation area (· ∀ ·): Y el área de recreación local (· ∀ ·)

28/09/11
@k_Takamatsu ちーっす!高松先輩(・∀・):
@ Ssu torch k_Takamatsu! Senior Takamatsu (· ∀ ·): @ Ssu antorcha k_Takamatsu! Principal Takamatsu (· ∀ ·)

そんな憩いの場 mo3 store 幼馴染のもっさんのお店ー!: Shop with a childhood friend over mo3 store's such a relaxing place!: De compras con una amiga de la infancia en mo3 tienda es un lugar tan relajante!

この道をまーっすぐ行くと、すぐに海なのです(´ω`): Now you go over this road Tsu, now is a sea ('ω `): Ahora pasa este Tsu camino, ahora es un mar ('`ω)

実家から、こんにちは。明後日は、友人の結婚式なんだけど、飛天の間(。∀°) どうしてくれようか(笑):
From home, Hi. Day after tomorrow, I'm a friend's wedding, during the Hiten (. ∀ °) Kureyou Why do (laughs): De casa, Hi. Pasado mañana, yo soy de la boda de un amigo, durante el Hiten (. ∀ º) Kureyou ¿Por qué (risas)

29/09/11

実家でのひとときも終わり。都内に戻るであります(/・ω・)/:
Even in the home end moment. Back to Tokyo Dearimasu (/ · ω ·) /: Incluso en el momento final en casa. De regreso a Tokio Dearimasu (/ · ω ·) /

30/09/11

Good Morning all !! :D: buenos dias a todos!! :D

@fumi_238 用賀の柳屋:Yoga @ fumi_238 Yanagiya


@katsuguitarlove 寝かさない(´ω`):@ 寝Kasanai katsuguitarlove ('ω `)


@artcube_z お疲れさまぁー!!!!!!!:Well over the tired @ artcube_z! ! ! ! ! ! !:Muy por encima del cansancio artcube_z @! ! ! ! ! ! !

@artcube_z 行くなり!!だがしかし!!明日2日から…  グ○○へ行ってきます(・ω・)ノ:Go to the @ artcube_z! ! But but! ! ... I'm leaving tomorrow from 2 days to log ○ ○ (· ω ·) ノ: @artcube_z! ! Pero, pero! ! ... Me voy mañana a partir de 2 días para registrar ○ ○ (· ω ·) ノ

@artcube_z うむ(。∀°)だがしかし、急なんでノープランなぶらり一人旅(´ω`):
@artcube_z (. ∀ °) Nonetheless, no plan for Nde Solo Burari steep ('ω `) @artcube_z (. ∀ º) Sin embargo, ningún plan de Nde Solo Burari fuerte ('ω')

10年来の友人の結婚式へ!それにしても、イカツイ(-ω-) :To the wedding of a friend for 10 years! Nevertheless, rugged (-ω-): A la boda de un amigo de 10 años! No obstante, resistente (-ω)













早めに到着したので、ひと休み。ここのカフェ、ライヴ観に来る時、みんなも使ってるんじゃない?(´ω`):I arrived early and rest. This cafe, when it comes to the live view, not all I can I use? ('Ω `): Llegué temprano y descansar. Este café, cuando se trata de la visualización en vivo, no todo lo que puedo usar? ('Ω')



品川が、似合わない(´;ω;`) (@ カフェミラノ ウィング高輪店) [pic]: :
Shinagawa is, look good ('; ω; `) (@ Cafe Milano Store Wing Takanawa) [pic]:Shinagawa es decir, se ven bien ('; ω; `) (@ Cafe Milano Tienda ala Takanawa) [pic]:

lunes, 3 de octubre de 2011

+Actualizacion del blog de Mana sama+

次のライヴ、哲学の破片~暗黒劇場~まで後一ヶ月。

ただ今暗黒劇場用に、あれこれと企てていているところさ。
きっと、今まで見た事が無いようなライヴになるに違いない。
楽しみにしておいてくれ。


後、魔導書がそろそろ皆の手に届く頃だと思います。
遅れて申し訳なかったね。
今まで世に出た事が無いであろう秘蔵写真等、
是非とも堪能して下さい。



Mana
2011/10/03(月) 15:16:45| 未分類|

1 MES


Falta un mes hasta el proximo live, Fragments of Philosophy ~Darkness Theater~.
En este momento estoy planeando esto y lo otro para el Darkness Theater.
Seguramente este sea un live que tu nunca hayas visto hasta ahora.
Espéralo con entusiasmo.


En este momentos creo que los Madoushos (*) ya deberían haber llegado a todo el mundo.
Lo siento mucho por el retraso.
Hay fotos muy preciadas que no han sido publicadas aún, como sea, por favor, ten paciencia.


Mana


2011/10/03 (Lunes) 15:16:45

(*) fotografias de mana sama que reciben los miembro de mon amour

traduccion hecha por merodii289 :D